top of page
Suche
  • AutorenbildBarbara

Ich bin ein Kind der Grenze. Jeg er et barn af grænsen.

Wie erlebst du die dänisch - deutsche Grenze? Hvordan oplever du den dansk-tyske grænse?:

Die dänisch-deutsche Grenze ist für mich das Zeichen für Vereinigung. Ich bin deutsch. Meine ganze Familie ist deutsch. Und trotzdem weiß ich nicht was ich bin. Oder doch... Ich bin ein Kind der Grenze. Ein Zeichen der Vereinigung.

For mig er den dansk-tyske grænse et tegn på forening. Jeg er tysker. Hele min familie er tysk. Og alligevel ved jeg ikke, hvad jeg er. Eller gør jeg... Jeg er et barn af grænsen. Et tegn på forening.

Welche Auswirkungen hat der der Wildschweinzaun? Hvilken effekt har vildsvinehegnet på grænseregionen?:

Der Wildschweinzaun wirkt auf den resten Blick als ein schlechter Witz... und auf den Zweiten auch...

Ved første øjekast ligner vildsvinehegnet en dårlig joke... og også ved andet øjekast...

Schicke uns deine Geschichte, deine Erfahrungen, zum Leben in der Grenzregion. Send os din historie og dine erfaringer om, hvordan det er at bo i græn:

Ich bin aufgewachsen zwischen Deutschland und Dänemark. Meine komplette Schulzeit habe ich in dem dänischen Schulsystem absolviert. Mein Vaterland ist Deutschland. Doch trotz alldem, ist meine Nationalität nicht eindeutig. Das wird sie nie sein.

Jeg er vokset op mellem Tyskland og Danmark. Jeg har gennemført hele min skolegang i det danske skolesystem. Mit fædreland er Tyskland. Men på trods af alt dette er min nationalitet ikke klar. Det vil det aldrig blive.

*translated with deep.com

3 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Oh Danmark, jeg elsker dig! Oh Dänemark, ich liebe dich!

Nele schreibt Nele skriver Halvtreds procent / Fünfzig Prozent Eine Hälfte hier und eine Hälfte dort. Überall nur fünfzig Prozent und viele schicken einen wieder fort. Was soll ich nur tun, denn ich

Beitrag: Blog2_Post
bottom of page