Barbara
Eine gemeinsame Flagge für die Grenzregion? Et fælles flag for grænseregionen?
Wie erlebst du die dänisch - deutsche Grenze? Hvordan oplever du den dansk-tyske grænse?
Es ist eine friedliche Grenze und das ist erstmal gut so. Aber die Grenzkontrollen auf dänischer Seite finde ich verstörend. Sie gelten meiner Meinung nach besonders der Einschüchterung von Menschen auf der Flucht. Genau wie der Wildschweinzaun ...
Hvordan oplever du den dansk-tyske grænse? Hvordan oplever du den dansk-tyske grænse?
Det er en fredelig grænse, og det er godt for nu. Men jeg synes, at grænsekontrollen på den danske side er foruroligende. Efter min mening er de især beregnet til at skræmme folk på flugt. Ligesom vildsvinehegnet ...
Welche Auswirkungen hat der der Wildschweinzaun? Hvilken effekt har vildsvinehegnet på grænseregionen?
In meinen Augen ist er eine unsinnige Provokation. Aus Sicht vieler Tierärzte macht er keinen Sinn. Er schränkt lediglich den grünen Weg über eine Grenze ein für Menschen und Tiere auf beiden Seiten. Ein symbolisches Zeugnis das aussagt: du bist hier nicht unbedingt willkommen!
I mine øjne er det en meningsløs provokation. Set fra mange dyrlægers synspunkt giver det ingen mening. Den begrænser blot den grønne vej over grænsen for mennesker og dyr på begge sider. Et symbolsk vidnesbyrd, der siger: Du er ikke nødvendigvis velkommen her!
Schicke uns deine Geschichte, deine Erfahrungen, zum Leben in der Grenzregion. Send os din historie og dine erfaringer om, hvordan det er at bo i græn
Diese Geschichte hat mir eine alte Frau in einem Ort nahe der Grenze auf dänischer Seite erzählt. Sie gehört zu der deutschen Minderheit, nennen wir sie Liese. Sie wurde 1950 geboren. Unter ihren dänischen Mitschüler*innen war es üblich, dass an Geburtstagen die dänische Flagge von den Eltern gehisst wurde. Ihre Eltern konnten aber keine deutsche Flagge aufziehen und so wurde für sie als Kind nie geflaggt. Bis heute ist Liese traurig über diese Erinnerung an ihre Kindheit, die sie als einen Mangel erlebt hat. Wäre es nicht an der Zeit, dass wir Menschen der Grenzregion eine eigene gemeinsame Flagge für unsere Feiertage entwerfen? Denne historie blev fortalt mig af en gammel kvinde i en landsby nær grænsen på den danske side. Hun tilhører det tyske mindretal, lad os kalde hende Liese. Hun blev født i 1950. Blandt hendes danske klassekammerater var det kutyme, at det danske flag blev hejst af hendes forældre på fødselsdage. Hendes forældre kunne dog ikke hejse et tysk flag, og derfor blev hun aldrig flaget som barn. Den dag i dag er Liese ked af dette minde om sin barndom, som hun oplevede som en mangel. Ville det ikke være på tide, at vi mennesker i grænseregionen udformer vores eget fælles flag til vores helligdage? (Translated with deepl.com)